Nasihat Habib Abu Bakr Bagi Ilmuwan

Diantara kewajipan ulama’ serta ilmuan dari para pemerintah dan yang memegang urusan ilmu dan agama; hendaklah meletakkan amanah pada tempatnya dengan berusaha sedaya mungkin untuk mengembalikan ikatan keimanan diantara aliran-aliran, jemaah-jemaah, kumpulan-kumpulan dan puak-puak atas dasar prinsip yang disepakati bersama.

– Habib Abu Bakr Al-Adniy bin Ali Al-Masyhur:


Counsels of Habib Abu Bakr Al-Masyhur to Students of Sacred Knowledge

14657505_10154072727086733_9060669798080406304_nSayyidil Habib Abu Bakr Al-Adniy bin Ali Al-Masyhur says:

One is not a true seeker of knowledge if one doesn’t have an a routine of tasks (wazifah pl. wazaif) allocated for his time. Know that such a person (who doesn’t have wazaif) is not a true seeker of knowledge. If we plan our tasks well, we will reap the fruits of our labour and know that the greatest of times is the last part of the night. Ask yourselves about your conditions at the end of the night? At this time there is a special gift, a special gaze (nazr), a special merit to be granted; so be from among the special people to Allah s.w.t (ahl al-khususiyyah) and preserve your remembrances (zikr pl. azkar) and your mandatory duties (wird pl. awrad). 

Garis Panduan Dalam Perbezaan Aliran

img-20161014-wa0009Jalan yang benar (sebagai garis panduan) bagi orang yang mengikuti mana-mana aliran yang benar ialah mengakui bahawa kewujudan aliran-aliran yang lain adalah sebuah fenomena yang sihat di dalam Syari’ah, dan sebuah fenomena yang menunjukkan keluasan dan keagungan Syari’ah itu sendiri. Maka usahlah hal sedemikian membawa kepada perselisihan faham, saling menjauhkan diri, saling benci-membenci, bersikap keras serta mencabuli hak orang lain.

 – Al-Allamah Al-Murabbi Al-Habib Umar Bin Hafizh


Proper Conduct in Dealing with Differences in Religious Paths

Fawaid: Doa Surah Al-Mulk by Sayyidil Habib Abu Bakr Al-Adniy bin Ali Al-Masyhur

Doa Surah Al-Mulkabu-bakr-masyhur

by Al-Habib Abu Bakar bin Ali Al-Masyhur

(to be read after the recitation of Sūrah al-Mulk as part of one’s daily litany)

اللهُمَّ أَنْتَ رَبُّنَا وَرَبُّ العَالَمِينَ

O Allāh, You are our Lord and The Lord of the Worlds.

الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين . الرَّحْمـنِ الرَّحِيم . مَـلِكِ يَوْمِ الدِّين . إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِين . اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيم . صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين

All praise be to Allāh, Lord of the Worlds. The Most Compassionate, The Most Beneficent. King of The Day of Judgement. Only You we worship, and Only You we seek help. Guide us to the Straight Path. The path of those whom You have given ni’mah, not those whom are the object of (Your) anger, and not those who are astray. [Al-Fatihah: 2-7]

اللهم يا اللهُ يَا كَرِيمُ يَا رَحِيمُ يَا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، وَإِلَيْهِ المَصِيرُ ، وَبِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ ، هَبْ لَنَا مِنْ جَزِيلِ عَطَائِكَ ، وَأَكْرِمْنَا بِمَا في سُورَةِ المُلْكِ مِنَ الخَصَائِصِ وَالبَرَكَاتِ ، وَالعَطَايَا وَالهِبَاتِ ، وَشَرَفِ المَعَانِي الصَّالِحَاتِ ، في حُرُوفِ الآيَاتِ ، وَرَقْمِ وَرَسْمِ الكَلِمَاتِ ؛ مَا تَمْنَحُنَا بِه الدُّخُولَ في عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ ، وَتُحَقِّقُ لَنَا بِهِ سَلَامَةَ الدَّارَيْنِ ، وَأَمَانَ العَالَمِينَ ، وَشَرَفَ السَّاعَتَيْنِ ، وَالحِفْظَ مِنَ المَرَدَةِ وَالشَّيَاطِينِ ، وَالحُكَّامِ وَالسَّلَاطِينِ ، وَالعُتَاةِ المُفْسِدِينَ

O Allāh, O The Most Generous, O The Most Beneficent, O the One who has Power over all things, to Him is the maśīr (eventual destination), and with His servants He is khabīr (all informed) and baśīr (all seeing). Gift us from the greatness of Your bequest. Honour us with what is in Sūrah al-Mulk from khaśāiś (distinctions), barakāt (blessings), ‘aţāya (bequests), and hibāt (gifts), and honour us with the honour of meanings which are śalihāt (righteous) in the hurūfs (letters) of the Ayāt (Verses), and the raqm (marking) and the rasm (writing) of the Kalimāt (Words); what You bestow us by it the admission as Your righteous slaves, and You render us by it to be worthy of safety in the two abodes, security of the worlds, eminence of the two hours, protection from evil beings and devils, judicial authorities and rulers, and the corrupt evildoers.

وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِلشَّيَاطِينِ

We have indeed beautified the skies of the dunyā with its lamps and We have made them for casting at the devils. [Al-Mulk: 5]

يَا اللهُ يَا اللهُ يَا وَاهِبَ السَّمْعِ وَالبَصَرِ ، وَمُسَيِّرَ القَضَاءِ وَالقَدَرِ ، وَمُفَجِّرَ المَاءِ مِنَ الحَجَرِ ؛ ثَبِّتْ عَقْلِي وَسَمْعِي وَبَصَرِي حَتَّى أَتَعَرَّفَ عَلَى شَرَفِ العَلَاقَةِ بِكَ ، وَأَعِنّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ ، وَامْلَأْ جَوَارِحِي وَذَرَّاتِ جَوَانِحِي بِأَدَبِ الخَشْيَةِ وَالخُضُوعِ وَالذِّلَّةِ بَيْنَ يَدَيْكَ

O Allāh, O Allāh, O Bestower of sam’ (hearing) and baśar (seeing), Executor of Qadhā’ and Qadar (divine decree), the One who causes the water to gush forth from the hajar (stone); make firm my intellect, hearing, and seeing until I acquaint myself by virtue of the honour of connection to You, and aid me to have remembrance of You, to be Grateful to You, and have excellence in worship of You. Fill my jawāriĥ (limbs) and the atoms of my jawāniĥ (ribs of the breast) with the adab (good manners) of khashyah (reverential fear), khudhū’ (submission), and źillah (lowliness) before You.

إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِير

Indeed, those who have khashyah of their Lord unseen, for them is forgiveness and a great reward. [Al-Mulk: 12]

الْلَهُمَّ يَا عَلِيُّ يَا كَبِيرُ يا عَلِيمُ يَا قَدِيرُ يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ ، أَحِطْنَا بِإِحَاطَتِكَ الدَّائِمَةِ ، وَاحْفَظْنَا بِسِرِّ أَسْمَائِكَ وَصِفَاتِكَ الخَاصَّةِ وَالعَامَّةِ ، مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَلامَّةٍ

O Allah, O The Most High, O The Most Great, O The Most Knowing, O The Most Able, O The Most Hearing, O The Most Seeing, embrace us with Your everlasting embrace; protect us by the secret of Your Names and Your Attributes that are Khāśśah (Distinct) and ‘Āmmah (Encompassing), from the shaitān (Devil) and lāmmah (the evil eye).

أَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِير

Does He who created not know, while He is al-Latīf (Most Subtle) al-Khabīr (Most Informed). [Al-Mulk: 14]

الْلَهُمَّ يَا لَطِيفُ يَا خَبِيرُ ، اِجْعَلْ سُورَةَ المُلْكِ مُنْجِيَةً لِعَبْدِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ وَظُلْمَةِ الوِزْرِ ، وَمُطَهِّرَةً لِلْقَلْبِ وَالصَّدْرِ ، فَالعَبْدُ لا يَعْلَمُ مِنْ أَمْرِهِ المَكْنُونِ شَيْئاً في السِّرِّ وَالجَهْرِ

O The Most Subtle, O The Most Informed; make Sūrah al-Mulk a savior for Your Slave from the torment of the qabr (grave) and the darkness of the wizr (sins), and a cleanser for the qalb (heart) and the śadr (chest) for the slave does not know anything of his concealed affairs in sirr (privately) and jahr (publicly).

قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِين

Say that the knowledge is surely with Allāh, and I am surely a manifest warner. [Al-Mulk: 26]

الْلَهُمَّ بِالنَّذِيرِ المُبِينِ ، الَّذِي أَرْسَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ ، سَيِّدِنَا مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللهِ إِمَامِ أَهْلِ اليَقِينِ وَالتَّمْكِينِ ، أَصْلِحْنَا وَأَصْلِحْ بِنَا ، وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا ، وَاكْتُبْنَا في دِيوَانِ عِبَادِكَ المُتَّقِينَ ، الَّذِينَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

O Allah, by the manifest warner whom You sent as a mercy to the worlds, our master Muhammad bin ‘Abdullah, the Imām of the People of Yaqīn (certainty) and Tamkīn (firmly established), make us righteous, and establish righteousness through us, and grant us safety and pardon, and record us in the register of Your slaves who have taqwa (piety), those whom no fear is upon them nor do they grieve.

قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا

Say He is the Most Compassionate, we believe in Him, and to Him we place our trust. [Al-Mulk: 29]

 وَإِلَيْهِ أَنَبْنَا ، وَبِهِ خَاصَمْنَا ، وَبِرَحْمَتِهِ اسْتَغَثْنَا ، وَمِنْ عَذَابِهِ اسْتَجَرْنَا ، وَبِأَسمَائِهِ وَصِفَاتِهِ تَوَسَّلْنَا ، فَأَصْلِحِ الْلَهُمَّ لنا شَأْنَنَا كُلَّهُ ، بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ ، وصَلَّى اللهُ عَلى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وصَحْبِهِ وَسَلَّمْ

And to Him we return to in repentance, with Him we overcome, by His Mercy we seek aid, and from His Torment we seek refuge, and with His Names and Attributes we seek an intercession; so rectify for us, O Allah, in all our affairs, by Your Mercy, O The Most Merciful of all who have mercy. May the salutations of Allah and His peace be upon our master Muhammad, his progeny, and his companions.

Download pdf here.